Life sucks if your girlfriend doesn’tIl problema è rendere il gioco di parole che in inglese si produce grazie al doppio significato del verbo to suck: "fare schifo" e "succhiare" (La vita [xxx] se la tua ragazza non [xxx]).
Questa la mia proposta per aggirare l'ostacolo:
La vita ti spompa se non lo fa la tua ragazza
Ti vengono in mente altre soluzioni?
...intanto, alcune proposte sono sortite dai commentatori di friendfeed.
--
v. anche gli esercizi di traduzione: *, **, ***
Nessun commento:
Posta un commento
Grazie per aver letto le mie parole, sarò lieto di leggere le tue.