(da Fight da faida)
Tre tre tre sette femmine e un tarì, il tarì che è poco poco, sette femmine e un'albicocca, l'albicocca è dolce dolce, sette femmine e la noce, e la noce è dura dura, sette femmine e la mula, e la mula ha i denti, sette femmine e un serpente, e il serpente è avvelenato, sette femmine e una melagrana, e la melagrana è fatta di chicchi, sette femmine e la boccia, e la boccia è scivolosa, sette femmine e la busa, e la busa è sottile sottile, sette femmine e la fonte, e la fonte dà acqua, sette femmine e la vacca, e la vacca ha le corna, sette femmine e la donna, e la donna scende le scale, sette femmine e l'orinale, e l'orinale è tondo tondo, sette femmine e il mondo, e il mondo è tre tre tre, sette femmine e un tarì.
Note:
Il tarì era una moneta, in epoca araba prima e in epoca normanna poi.
La busa è un filo o una canna sottile attorno a cui si avvolgeva la pasta per fare i busiati, una sorta di bucatini (per realizzare i quali si può impiegare anche un ferro da maglia).
L'antrina è la bocca della fonte naturale, generalmente sotterranea. Si usa anche per rubinetto, bocca delle fontane...
Dubbi:
Boccia: boccia? barattolo?
Traduzione e note a cura di Riccionascosto e Ranafatata
[grazie a Antonio della Zone per la ricerca su antrina]
[grazie a Antonio della Zone per la ricerca su antrina]
[se vuoi aiutarci a dissipare i dubbi o a perfezionare la traduzione, lo spazio commenti è a tua disposizione]
Nessun commento:
Posta un commento
Grazie per aver letto le mie parole, sarò lieto di leggere le tue.