Lo scoprii su segnalazione di Bea. Ora noto con piacere che è frequentato anche da Eva, Manilo e Pietro.
È in francese, ma Françoise che lo anima dimostra di conoscere bene anche la nostra lingua, che molto gentilmente usa per rispondere a chi commenta in italiano, provvedendo poi a tradurre per i suoi abituali lettori francofoni.
Finora ci ero capitato di rado, ma mi riprometto di visitarlo più spesso perché merita per tono, contenuti e accuratezza. Perché talvolta rivolge uno sguardo anche all'Italia e può essere utile guardarsi in uno specchio non deformante. Abbastanza motivi per seguirlo, dunque. Per quanto, probabilmente, a conquistarmi sarebbe bastato il titolo, con quella domanda che è già più di una promessa: Tra mare e macchia mediterranea: conoscete quei profumi?
Entre mer et maquis : connaissez-vous leurs parfums?
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento
Grazie per aver letto le mie parole, sarò lieto di leggere le tue.