Ne ho cantate e udite tante stasera, ma rientrando ce n'è un'altra che a sorpresa mi risuona struggente tra orecchie e memoria:
Pequeño vals
Would you mind if I just sit down here
And watch you dance that waltz?
It brings faith just to see
What two people can be
With a pattern
And a glass of bubbles
You go round and round and round
Round and round
Who can tell if the colours I see
Are the same for you and me?
Who can say if the scent that I smell
Is the same for both of us?
Would you mind if I just sit down here
And watch you dance that waltz?
It gives faith just to see
What two people can be
With a pattern
And a glass of bubbles
You go round and round and round
Round and round
Your steps draw the milkyway
I see stars glowing in your footsteps
Would you mind if I just sit down here
And watch you dance that waltz?
'Cause it gives faith just to see
What two people can be
Given a pattern
And a glass of bubbles
You go round and round
Round and round
Round building a milkyway for me
Round and round
Round and round building a milkyway for me
Round and round
Round and round building a milkyway for me
[Piccolo valzer]
Ti dispiace se mi siedo qui
e vi guardo ballare quel valzer?
Mi dà fede vedere cosa
possono essere due persone
con una figura
e un bicchiere di bollicine
Giri in tondo
in tondo
Chi può dire se i colori che vedo
sono gli stessi per te e per me?
Chi può dire se il profumo che sento
è lo stesso per tutti e due?
I tuoi passi disegnano la via lattea
nelle tue orme vedo stelle lucenti
Girando in tondo
in tondo a costruire una via lattea per me
- - - - - - -
La traduzione è mia, fatta al volo tra un concerto concluso e il sonno che non arriva ancora. Il pezzo è dei Marlango, che ne parlano qui.
L'ho ascoltato per la prima volta qualche giorno fa, in calce a un post.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento
Grazie per aver letto le mie parole, sarò lieto di leggere le tue.